Mezősi Miklós: Lángsugarú nyaraink leghevesebbje tüzel, Válasz Fűzfa Balázsnak a verseskönyvkiadásról

Lapszám, szerző:

Lángsugarú nyaraink

                              leghevesebbje tüzel

 

Van friss-költésű versem, mind borba-virágzó,

zöld levelek sürüjébe’ didergő szívbe’ kibomló.

Nem szárnyatlan a szó, sem a szóban a szél neszezése.

Van nálam szöveg és van krém puha gesztenyebélből.

Én nem adok Neked ebből, mert sokkal kevesebbet

tartok a kamrában meg a számban, mint a szavakból.

Mért van ez így – kérded. Mondd, honnan tudjam a választ?

Mit tudom én – kamrám kicsi, nincs hely (mert teleraktam).

Ám szívem kamrája nagy és ásít üregébe –

már szavakat se találok megfelelőt s elegendőt,

gesztenye-krémet (mondtam már) ennél kevesebbet.

Barna, világos meg buzaser vonz kedvesen engem:

hogyha a kamrát megnyitom és belenézek erősen,

ott mosolyognak az említett fajták üvegekben.

 

Friss-költésü tehát amit itt kapsz, el ne szalasszad!

Nemrég kotlottam s mai nappal eresztem el őket.

Szárnyat igéztem rájuk erősen szabva, ahogy kell.

Ám a szavaknak e szárnysuhogása elillan a szélben…

– ej de hiszen nem is ezt akarom most mondani! Szóval

már dehogy „illan” a szó: suhan arra, Feléd, susog ezt-azt,

és eliramlik… akárha virághullás kel a szívből.

Hullással mi e lángsugarú nyár leghevesebbjén

mondd, minek is gondoljunk, ennyire szertelen ifjan?

Erre a választ most nem adom meg e versbe’ – hiába

s bárhogyan is könyörögsz, bármennyire kéred esetleg.

Hogyha Te annyira vágyol mégis tudni a választ,

mélboxot követő magatartást kell tanusítsál.

 

Rólatok álmodok én, akik olvassátok a versem –

már lehanyatlani hogyha időm és pénzem is enged

dús kerevetre a szép delelőnek nyomban utána.

Mint ahogyan rég elmúlt nyárnak déli zenitjén

árnyékok hüvösén heverészve terült el a költő:

„bárcsak sok szép nyár dele volna ilyen gyönyörűség!” –

sóhajtott fel a Város dalnoka annak utána.

 

Válasz Fűzfa Balázsnak a verseskönyvkiadásról

 

Ösmerek oly szerzőt, levekért aki verseit adta:

nem szürkén hegedült, de sötétszín zongorajáték

volt muzsikája, ha májusi záporesőnek utána

zengett néki a fény és rágyújtott, ha befordult

(nem, haha! konyhájába, nem is babaorca mi lángolt

nem, nem!): erében a vér pirosan lobogott fel a dalra

lábuk térdig meztéllábuk pőre a térdig…

moslékország, törpefejű kan Bátori Böskék,

– hát ilyenek s még mások is elhangzottak a tollán!

Vérével filozófált (nem hosszú, rövid o-val

írandó – tudom – az, mit hosszura ékesitettem).

Csalj, költő! de ha észreveszik, csak vidd el a balhét!

Hogy szavamat másikba beöltsem: van zsetonom s van

lém és vannak gyermekeim s édes feleségem.

Van zsetonunk: „Gazdálkodjál okosan” meg a „Skrébli”,

s más játékokhoz mit mellékeltek a gyártók.

Van söröm és borom is két-három-négy-öt üveggel,

meg folyadékszámlám, gyöngített likviditással.

Arra utalnék, Fűzfa Tanár Uram, ebben a versben,

hogy most praktice minden kész van a verseskönyvhöz,

egy faktort kiemelve e készletből: s ez a pénzmag.

Hogyha eladnám én, vagy tőzsdepapírra cserélném

vagy kötvényre akár: a bevételből ki lehetne

adni talán, amit írtam, s ekkor, Fűzfa Tanár Úr,

meghívlak, bizonyisten, jót fogasozni-borozni!

Szombathely közepén tátong a Gödör (beleestem

néhányszor, lemerülve a borba, a halba-husokba).

És miután kész étkek után a kezünk kivetettük,

és miután elvertük az éhet, a szomjat, ahogy kell,

számlánkat rendezve előbújunk a Gödörből,

kész kiadástervvel tántorgunk el kiadónkhoz

Ott leitatjuk, akit kell (éljen a likviditásunk!)

Hát, én így valahogy képzelném el könyvem kiadását…

 

Mért legyek épp ma szerény, nem igaz? Kiterítenek úgyis.

Mért ne legyek ma szerénytelen: így vagy amúgy kiterít/nek

mindent és magamat főképp: nem “erény” a szerénység;

akkor “erényes” az, ki szerény, ha szerénytelen úgyis.

 

Üdv,

MM